{"id":10393,"date":"2023-07-05T13:52:52","date_gmt":"2023-07-05T11:52:52","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.lutz-blades.com\/agb\/"},"modified":"2026-04-02T10:23:12","modified_gmt":"2026-04-02T08:23:12","slug":"cgc","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/cgc\/","title":{"rendered":"AGB"},"content":{"rendered":"\n\t\t\t       \n            \n            <div class=\"hero hero-07a6564e sub\" data-slides=\"1\" data-start=\"0\">\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t<div class=\"acf-innerblocks-container\">\n\r\n\t\t\t       \r\n                    \r\n            <div class=\"hero-slide hero-slide-f9b4c68f is-style-image\">\r\n\t\t\t\t<div class=\"hero-canvas\" data-aos=\"fade-right\">\r\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"hero-headline\">CGC<\/h1>\t\t\t\t\t<span class=\"hero-subheadline subheadline\">LUTZ BLADES exactamente<\/span>\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\t<div class=\"hero-media hero-media-image\" data-aos=\"fade-left\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1860\" height=\"720\" src=\"https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-standort-solingen.jpg\" class=\"attachment-full size-full\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-standort-solingen.jpg 1860w, https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-standort-solingen-300x116.jpg 300w, https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-standort-solingen-1024x396.jpg 1024w, https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-standort-solingen-768x297.jpg 768w, https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-standort-solingen-1536x595.jpg 1536w, https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-standort-solingen-800x310.jpg 800w, https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-standort-solingen-25x10.jpg 25w, https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-standort-solingen-40x15.jpg 40w, https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-standort-solingen-50x19.jpg 50w\" sizes=\"auto, (max-width: 1860px) 100vw, 1860px\" \/><\/div>            <\/div>\r\n\t\t\t\t\r\n            \t\t\t\r\n\t\t\t\r\n\r\n\r\n            \n<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t        \n            \n\n<section class=\"gb-container gb-container-f420d16f gb-container-white\">\n<div class=\"gb-container gb-container-1bb3f6f5\">\n<div class=\"gb-grid-wrapper gb-grid-wrapper-20769924\">\n<div class=\"gb-grid-column gb-grid-column-0a632187\"><div class=\"gb-container gb-container-0a632187\">\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h2 class=\"headline\" style=\"color:\">CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACI\u00d3N<\/h2><span class=\"subheadline\" style=\"color:\">Rev. 10 del 26.03.2026<\/span><\/div>\n\n\n\n<a class=\"gb-button gb-button-1f5ebf0c gb-button-text gb-button-orange\" href=\"https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-agb-rev-10-26032026-es.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Descargar PDF<\/a>\n\n<\/div><\/div>\n\n<div class=\"gb-grid-column gb-grid-column-ff356af9\"><div class=\"gb-container gb-container-ff356af9\" data-aos=\"fade-right\">\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">1.\u00ba Generalidades<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>Para nuestros servicios son de aplicaci\u00f3n exclusivamente las condiciones siguientes, siempre y cuando no confirmemos por escrito otras condi- ciones en casos determinados. Por lo tanto, a\u00fan cuando no las contradigamos expresamente, las condiciones de nuestros clientes solamente tienen aplicaci\u00f3n en la medida en que las mismas se correspondan con las nuestras. Con la aceptaci\u00f3n de los servicios encargados se consideran reconocidas nuestras condiciones. Los acuerdos se toma- r\u00e1n, en principio, siempre por escrito. No obstante, si se tomaran acuerdos oralmente, las partes se comprometen a hacer constar los mismos por escrito sin demora. Si existen acuerdos por escrito, salvo prueba de lo contrario, se supone que estos son \u00edntegros y no se producir\u00e1n cambios en los mismos. Estipulaciones accesorias a nuestras ofertas, confirmaciones y acuerdos precisan nuestra confirmaci\u00f3n por escrito para su validez e inclusi\u00f3n en el contrato.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">2.\u00ba Oferta y contrataci\u00f3n<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>2.1 Nuestras ofertas se realizan bajo la reserva de que nosotros mismos seamos suministrados correctamente y dentro del plazo por parte de nuestros proveedores. Esto solamente es de aplicaci\u00f3n para el caso de que la falta de suministro a nuestros clientes se produzca por motivos por los que no tenemos que responder, en especial en el caso de concertaci\u00f3n de operaciones de cobertura congruentes con nuestros proveedores. El cliente ser\u00e1 informado inmediatamente sobre la falta de disponibilidad de la prestaci\u00f3n; la contraprestaci\u00f3n ser\u00e1 restituida inmediatamente.<\/p>\n\n\n\n<p>2.2 Todos los datos reflejados en nuestros cat\u00e1logos y listas de precios se entienden b\u00e1sicamente facultativos y sin compromiso. La documentaci\u00f3n correspondiente a las ofertas, como ilustraciones, descripciones, medidas y pesos, dibujos, muestras y otros datos t\u00e9cnicos, as\u00ed como aquellas referencias a las normas DIN, EN, ISO u otras normas empresariales o supraempresariales designan exclusivamente el objeto contractual, no son vinculantes y no representan ninguna afirmaci\u00f3n sobre las propiedades, a no ser que una propiedad se hubiera acordado expresamente.<\/p>\n\n\n\n<p>2.3 Un contrato no se concluye hasta que no se realiza su confirmaci\u00f3n (escrito de confirmaci\u00f3n). La confirmaci\u00f3n se elabora mec\u00e1nicamente y no precisa firma para su efectividad.<\/p>\n\n\n\n<p>2.4 Nos reservamos los derechos de propiedad y de explotaci\u00f3n sin restricciones de todos los documentos; no deber\u00e1n ponerse a disposici\u00f3n de terceros. Esto incluye en particular, pero no exclusivamente, las ofertas, as\u00ed como los dibujos y otros documentos que explican el producto. No deber\u00e1n reutilizarse o transmitirse ni totalmente ni en extractos sin la autorizaci\u00f3n por escrito del autor, a\u00fan menos a los competidores.<\/p>\n\n\n\n<p>2.5 En el sentido de lo dispuesto en el art. 14 BGB (C\u00f3digo Civil alem\u00e1n), frente a empresarios tenemos reservado el derecho de realizar modificaciones razonables de las prestaciones para el cliente en el marco usual en el comercio.<\/p>\n\n\n\n<p>2.6 No se asegura la disponibilidad de los modelos de cuchillas publicados para su puesta a disposici\u00f3n como muestra de producto y se entiende sin compromiso. Queda reservado el derecho a cesi\u00f3n y venta intermedia.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">3.\u00ba Mejoras t\u00e9cnicas<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>LUTZ es esfuerza en mejorar constantemente la calidad y prestaci\u00f3n de sus productos. Por ello, todos los datos reflejados en folletos, listas de precios e Internet as\u00ed como aquellos presentados en ferias solo pueden considerarse a modo de ejemplo. La presentaci\u00f3n de productos no representa una oferta vinculante ni es una garant\u00eda de la capacidad de suministro. LUTZ se reserva el derecho a realizar modificaciones en los productos antes de la conclusi\u00f3n del contrato sin informar previamente a los clientes al respecto. En este sentido, una excepci\u00f3n la representan los desarrollos especiales determinados a un cliente en concreto. No se puede dar una garant\u00eda para un modelo durante un per\u00edodo de tiempo determinado.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">4.\u00ba Relaciones modificadas<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>En el sentido del art. 13 BGB (C\u00f3digo Civil alem\u00e1n), frente a los consumidores se respetar\u00e1n los precios respectivamente acordados para las mercanc\u00edas suministradas dentro de un plazo de 4 meses desde la conclusi\u00f3n del contrato. En el resto de casos, los precios finales pueden diferir de los precios ofertados si entre el momento de la conclusi\u00f3n del contrato y el del suministro los factores de c\u00e1lculo han variado imprevisiblemente. Por ello estamos especialmente facultados a transmitir aumentos de precios de materiales previos, de materias primas y materiales auxiliares, de costes de energ\u00eda de todo tipo (combustibles, gas, corriente el\u00e9ctrica), los sueldos y salarios acordados por convenio, as\u00ed como posibles aumentos de impuestos. No tiene lugar un aumento de nuestro margen de beneficio.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">5.\u00ba Reserva comisoria<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>Tenemos derecho a resolver el contrato si el cumplimiento se encuentra con dificultades t\u00e9cnicas insuperables incluso con la aplicaci\u00f3n de una atenci\u00f3n especial y de la realizaci\u00f3n de los esfuerzos correspondientes, o bien cuya superaci\u00f3n represente un gasto desproporcionadamente alto en comparaci\u00f3n con el valor de la cosa del servicio que debemos aportar. En este sentido se considera desproporcionado el gasto que supere el volumen del pedido en m\u00e1s del 15 %. Se informar\u00e1 al cliente inmediatamente, a ser posible ya en el momento de la formalizaci\u00f3n del contrato, sobre problemas reconocibles en la ejecuci\u00f3n t\u00e9cnica y el contrato se concertar\u00e1 bajo la reserva correspondiente. Los posibles pagos del cliente recibidos deber\u00e1n ser devueltos si se refieren al servicio no realizado.<\/p>\n\n\n\n<p>Tambi\u00e9n tenemos derecho a resolver el contrato si el cliente no realiza dentro del plazo los pagos anticipados acordados contractualmente.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">6.\u00ba Per\u00edodo de suministro<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>La indicaci\u00f3n de la fecha y los plazos de entrega en el escrito de confirmaci\u00f3n acordados como \u201caproximadamente\u201d o que no se hayan acordado expresamente como \u201cfijos\u201d o \u201cvinculantes\u201d se realiza sin compromiso. El plazo de entrega empieza a contar, como muy pronto, el d\u00eda de nuestra confirmaci\u00f3n del pedido, si bien no antes de haber aclarado completamente todos los detalles de la ejecuci\u00f3n y todas las condiciones previas que ha de cumplir el cliente.<\/p>\n\n\n\n<p>Esto se aplica particularmente en relaci\u00f3n a la autorizaci\u00f3n necesaria en el caso de la (primera) elaboraci\u00f3n de modelos de cuchillas espec\u00edficos para el cliente y de dibujos de art\u00edculos elaborados por parte de LUTZ.<\/p>\n\n\n\n<p>Es admisible la entrega antes de la expiraci\u00f3n del plazo. Lo mismo es de aplicaci\u00f3n para entregas parciales a empresarios cuando estas sean razonables para el cliente teniendo en consideraci\u00f3n los intereses de ambas partes.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">7.\u00ba Herramientas<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>Todas las herramientas necesarias para el cumplimiento del pedido que hayan sido expresamente cargadas en factura al comprador \/ cliente como cuota de participaci\u00f3n en los costes de herramientas contin\u00faan siendo de nuestra propiedad. Las herramientas puestas a disposici\u00f3n por parte del comprador \/ cliente ser\u00e1n mantenidas y conservadas cuidadosamente. Corremos con los costes de mantenimiento producidos por desgaste. Las herramientas pagadas por el comprador \/ cliente ser\u00e1n utilizadas exclusivamente para \u00e9l.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">8.\u00ba Precios y condiciones de pago<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>Nuestros precios se entienden franco f\u00e1brica desde Solingen. Si no existen otros acuerdos expresos, se a\u00f1adir\u00e1n los costes auxiliares, como embalaje, transporte, franqueo, seguros y otros costes de env\u00edo. Adem\u00e1s, tambi\u00e9n se computa el Impuesto sobre el Valor A\u00f1adido legal en vigor. <\/p>\n\n\n\n<p>Siempre y cuando no se hayan acordado expresamente otros t\u00e9rminos, nuestras facturas se han de abonar sin descuento en 30 d\u00edas a partir de la fecha de factura. En caso de que se sobrepase el plazo de pago, tenemos derecho a computar intereses por mora a los consumidores por un importe de 5 puntos porcentuales sobre el tipo de inter\u00e9s de base respectivo, a los empresarios por un importe de 9 puntos porcentuales sobre el tipo de inter\u00e9s de base respectivo.<\/p>\n\n\n\n<p>Aceptamos letras de cambio como medio de pago cuando exista un acuerdo especial. En estos casos computamos costes, impuesto de timbres e intereses hasta el d\u00eda de vencimiento por el importe de los respectivos tipos de descuento bancario. Abonos o letras de cambio y cheques son v\u00e1lidos siempre bajo reserva de la entrada y sin perjuicio del vencimiento anterior del precio de compra en el caso de mora del cliente. Se realizan con fijaci\u00f3n de valor del d\u00eda en el que nosotros podemos disponer del equivalente pecuniario. Tenemos derecho a negar la entrega hasta que el cliente haya cumplido sus obligaciones derivadas de operaciones anteriores. Si despu\u00e9s de la conclusi\u00f3n del contrato llegan a nuestro conocimiento hechos sobre un empeoramiento esencial de las relaciones patrimoniales del comprador \/ cliente que, seg\u00fan el criterio comercial responsable puedan poner en peligro nuestro derecho a contraprestaci\u00f3n, hasta el momento de recibir su prestaci\u00f3n, podemos exigir que se nos presente una seguridad adecuada en un plazo prudencial o bien hacer nuestra prestaci\u00f3n dependiente de la contraprestaci\u00f3n. Nos reservamos el derecho de requerir el pago de un anticipo prudencial o la entrega de un aval bancario antes de ejecutar un pedido.<\/p>\n\n\n\n<p>Si el comprador \/ cliente no cumple esta exigencia o no lo hace dentro del plazo, tenemos derecho a retirarnos del contrato o exigir indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios por incumplimiento. Si hemos acordado con el cliente el pago a plazos o aceptado letras de cambio como medio de pago, en el caso de que se produzca el peligro de nuestra prestaci\u00f3n arriba descrito, tenemos derecho a hacer pagadera la contraprestaci\u00f3n del cliente con efecto inmediato y en su totalidad y con intereses. Tras la advertencia de la constituci\u00f3n en mora podemos, a nuestra elecci\u00f3n, retirarnos del contrato sin prolongaci\u00f3n del plazo o reclamar indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios por incumplimiento. En el caso de suspensi\u00f3n de pagos o insolvencia del cliente, la deuda creditual del precio de compra es pagadera de inmediato.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">9.\u00ba Env\u00edo y transmisi\u00f3n del riesgo<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>Para empresarios seg\u00fan el art. 14 BGB (C\u00f3digo Civil alem\u00e1n) es de aplicaci\u00f3n lo siguiente: el env\u00edo se realiza seg\u00fan el mejor criterio, sin garant\u00eda de haber elegido la expedici\u00f3n m\u00e1s econ\u00f3mica, y siempre por cuenta y riesgo del cliente, especialmente tambi\u00e9n en el caso excepcional de que el env\u00edo se realice franco de porte o se entregue a trav\u00e9s de nuestros veh\u00edculos o personal. Un seguro se contrata exclusivamente a requerimiento y a cuenta del cliente. Para consumidores en el sentido del art. 13 BGB (C\u00f3digo Civil alem\u00e1n) son de aplicaci\u00f3n las regulaciones legales.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">10.\u00ba Reserva de la propiedad<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>Nuestros suministros contin\u00faan siendo de nuestra propiedad hasta que se hayan pagado todos los derechos credituales que nos correspondan ahora o en el futuro frente a nuestros socios contractuales, con independencia del fundamento jur\u00eddico que haya generado dichos derechos, incluso cuando se haya abonado el precio de compra para deudas espec\u00edficas. En el caso de cuenta corriente, la propiedad reservada se considerar\u00e1 como garant\u00eda para el pago del saldo deudor. El tratamiento o procesamiento se realizan exclusivamente para nosotros bajo la exclusi\u00f3n de la adquisici\u00f3n de propiedad, conforme a lo dispuesto en el art. 950 BGB (C\u00f3digo Civil alem\u00e1n), y sin comprometernos. La mercanc\u00eda procesada sirve para nuestra seguridad por el importe del valor de la factura de la mercanc\u00eda bajo reserva. Para el caso del pago en forma de cheque\/letra de cambio, la reserva de la propiedad contin\u00faa en vigor hasta el rescate de la letra de cambio por parte del cliente. En el caso de que el cliente procese nuestra propiedad reservada con otras mercader\u00edas que no nos pertenezcan, nos corresponde una copropiedad de la cosa nueva en la proporci\u00f3n del valor de la mercanc\u00eda bajo reserva respecto a las otras mercader\u00edas procesadas en el momento en que se realiz\u00f3 el procesamiento. Por lo dem\u00e1s, para la cosa nueva surgida del procesamiento son de aplicaci\u00f3n los mismos t\u00e9rminos que en la mercanc\u00eda bajo reserva. Se considera mercanc\u00eda bajo reserva en el sentido de estas condiciones. El cliente ya nos cede por medio de la presente sus derechos credituales derivados de la reventa o de la enajenaci\u00f3n de la mercanc\u00eda bajo reserva, tanto si la reventa o la reenajenaci\u00f3n de la mercanc\u00eda bajo reserva se produce sin previo acuerdo o seg\u00fan acuerdo y o si se revende o reenajena a uno o a varios compradores. El derecho creditual cedido sirve para la seguridad por el importe del valor de la mercanc\u00eda bajo reserva respectivamente vendida o reenajenada. Si el cliente vende o reenajena la mercanc\u00eda bajo reserva junto con otras mercanc\u00edas que no nos pertenecen, tanto si la venta o reenajenaci\u00f3n se realiza sin previo acuerdo o seg\u00fan lo acordado, la cesi\u00f3n del derecho creditual est\u00e1 limitada al importe del valor de la mercanc\u00eda bajo reserva. El cliente solamente puede vender o enajenar nuestra propiedad dentro de las operaciones comerciales habituales y siempre y cuando no se encuentre en mora. El cliente solamente est\u00e1 autorizado y facultado a la reventa o reenajenaci\u00f3n de la mercanc\u00eda bajo reserva teniendo en cuenta que el derecho creditual resultante de la reventa o reenajenaci\u00f3n se nos transmita seg\u00fan lo indicado en los apartados anteriores. El cliente no est\u00e1 autorizado a realizar otras disposiciones sobre la mercanc\u00eda bajo reserva. A nuestras instancias, est\u00e1 obligado a dar a conocer la cesi\u00f3n a su cliente a efectos de pago a nosotros. Si el valor de la seguridad que existe para nosotros supera nuestros derechos credituales en m\u00e1s del 20 %, a instancias del cliente, estamos obligados a liberar seguridades en la misma medida seg\u00fan nuestra elecci\u00f3n. El cliente ha de informarnos inmediatamente en caso de embargo o cualquier otro detrimento de nuestro derecho creditual por parte de terceros.<\/p>\n\n\n\n<p>La mercanc\u00eda contin\u00faa siendo de nuestra propiedad hasta el pago definitivo de la misma.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">11.\u00ba Garant\u00eda y responsabilidad por vicios<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>El comprador \/ cliente est\u00e1 obligado a revisar la mercanc\u00eda inmediatamente tras su recepci\u00f3n y a comunicarnos inmediatamente cualquier vicio detectado (p.ej defectos de la mercanc\u00eda suministrada, falta de propiedades aseguradas o suministros menguados), si bien, en caso de vicios ocultos esto es aplicable en el momento en que se reconozcan. Los empresarios han de denunciar en forma de texto (correo electr\u00f3nico o telefax) o bien en forma escrita los vicios manifiestos a m\u00e1s tardar en el plazo de 1 semana a partir de la recepci\u00f3n de la mercanc\u00eda. Para respetar el plazo es suficiente el env\u00edo dentro del mismo. La carga probatoria del cumplimiento de los requisitos para hacer valer sus derechos recae sobre el empresario, en especial en lo que se refiere al propio vicio, as\u00ed como en lo relativo al momento de determinaci\u00f3n del mismo y su reclamaci\u00f3n dentro del plazo. Permanecen inafectados los requisitos legales m\u00e1s estrictos, es especial los que se desprenden del art. 377 HGB (C\u00f3digo de Comercio alem\u00e1n).<\/p>\n\n\n\n<p>En otro caso, la mercanc\u00eda se considera aceptada. Si la reclamaci\u00f3n del vicio es procedente, podremos efectuar la pertinente mejora o efectuar un suministro subsidiario, a nuestra elecci\u00f3n. Frente a empresarios, el suministro subsidiario significa la puesta a disposici\u00f3n en el lugar de cumplimiento contra la devoluci\u00f3n de la mercanc\u00eda defectuosa sin la asunci\u00f3n de otros costes. Si no cumplimos nuestras obligaciones dentro de un plazo prolongado adecuado que nos ha sido fijado, el comprador \/ cliente estar\u00e1 autorizado a la reducci\u00f3n o a retirarse del contrato. Otros derechos de garant\u00eda, en especial la indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios, quedan excluidos para empresarios en los l\u00edmites de la cifra 11 de estas CGC. Si el comprador \/ cliente es un consumidor, la limitaci\u00f3n se encuentra en los derechos de garant\u00eda legales, sin reservas de las regulaciones siguientes:<\/p>\n\n\n\n<p>No asumimos responsabilidad alguna por defectos que se desprenden de la documentaci\u00f3n suministrada por el comprador \/ cliente (dibujos, muestras y similares). Estamos facultados a negar la eliminaci\u00f3n de vicios mientras el cliente no haya cumplido sus obligaciones de pago. Los derechos de garant\u00eda del cliente desaparecen cuando se realizan modificaciones en la mercanc\u00eda elaborada por nosotros sin nuestro consentimiento previo o se producen da\u00f1os no provocados por nuestra causa, por ejemplo por la utilizaci\u00f3n o el montaje inadecuados. Si no se han acordado expresamente otros t\u00e9rminos, el suministro de la mercanc\u00eda se realiza con protecci\u00f3n anticorrosiva a base de aceite en el caso de aceros al carbono y sin aceitar en el caso de aceros inoxidables o austen\u00edticos. No se puede excluir la existencia de restos de materiales auxiliares y consumibles y esto no justifica ninguna reclamaci\u00f3n (ver a este respecto el punto 13 \u201cDefiniciones de conceptos\u201d). Un tratamiento para conseguir la mejor carencia de g\u00e9rmenes y esterilizaci\u00f3n posible de la mercanc\u00eda ha de ser acordado expresamente por separado. La resistencia a la corrosi\u00f3n de los materiales utilizados solamente puede garantizarse de conformidad con lo indicado en el punto 13 \u201cDefiniciones de conceptos\u201d y para el momento del suministro. La falta de protecci\u00f3n anticorrosiva seg\u00fan lo acordado, el almacenamiento inadecuado o el da\u00f1o de la mercanc\u00eda por embalaje inadecuado en la devoluci\u00f3n de la mercanc\u00eda por parte del cliente conllevan la exclusi\u00f3n de responsabilidad de LUTZ.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">12.\u00ba Responsabilidad<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>Est\u00e1 excluido el derecho del comprador \/ cliente a la reclamaci\u00f3n de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios. Una excepci\u00f3n de esta exclusi\u00f3n son las reclamaciones de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios del comprador \/ cliente por da\u00f1os en la vida, el cuerpo y la salud o por contravenci\u00f3n de obligaciones contractuales esenciales, as\u00ed como la responsabilidad para otros da\u00f1os ocasionados por el incumplimiento del deber premeditado o negligencia grave del usuario, sus representantes o auxiliares ejecutivos. Se consideran obligaciones contractuales esenciales aquellas cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato.<\/p>\n\n\n\n<p>En caso de contravenci\u00f3n de obligaciones contractuales esenciales, nuestra responsabilidad se limita a da\u00f1os promedio inmediatos previsibles y t\u00edpicamente contractuales seg\u00fan el tipo de la mercanc\u00eda. Esto tambi\u00e9n es de aplicaci\u00f3n en el caso de contravenci\u00f3n por negligencia leve de nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos.<\/p>\n\n\n\n<p>Frente a empresarios no respondemos por contravenci\u00f3n por negligencia leve de obligaciones contractuales insignificantes. Las limitaciones de responsabilidad anteriores no afectan a las pretensiones del cliente derivadas de la responsabilidad del producto.<\/p>\n\n\n\n<p>Tambi\u00e9n permanecen inalterables las pretensiones ya existentes en el momento de la conclusi\u00f3n del contrato.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">13.\u00ba Definiciones de conceptos<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>Inoxidable, resistente al \u00f3xido o conceptos similares que describen el estado de la cosa: en el lenguaje com\u00fan, el concepto \u201cinoxidable\u201d se utiliza como falta de tendencia a la oxidaci\u00f3n en el caso de exposici\u00f3n al ox\u00edgeno. Seg\u00fan el material utilizado, puede reducirse la tendencia a la oxidaci\u00f3n. La tendencia a la formaci\u00f3n de \u00f3xido puede optimizarse en gran manera por encima de la capacidad del material b\u00e1sico, especialmente, mediante la elecci\u00f3n de materiales y procedimientos determinados contractualmente, como el lacado, el pulido de las superficies, la pasivizaci\u00f3n y procedimientos similares. No podemos garantizar la carencia de corrosi\u00f3n en el sentido te\u00f3rico de ausencia de descoloraciones de la superficie y esto no representa un vicio en el sentido de las propiedades del producto.<\/p>\n\n\n\n<p>Carencia de ara\u00f1azos o conceptos similares que describen el estado de la cosa: las estructuras superficiales (texturas) dependen de la fabricaci\u00f3n. No podemos garantizar la carencia de ralladas en el sentido de la descripci\u00f3n de un defecto de una textura de estas caracter\u00edsticas y estas ralladas no representan un vicio en el sentido de las propiedades del producto.<\/p>\n\n\n\n<p>Carencia de suciedad, limpio, limpiado o conceptos similares que describen el estado de la cosa: nuestros productos tienen suciedades residuales t\u00edpicas de la fabricaci\u00f3n. Estas pueden minimizarse m\u00e1s mediante una limpieza posterior acordada contractualmente. Encargamos regularmente a institutos independientes la confirmaci\u00f3n de la eficiencia de nuestra limpieza de productos. Estos informes est\u00e1n a disposici\u00f3n de nuestros clientes para su examen. No podemos garantizar la carencia de suciedad en el sentido te\u00f3rico. <\/p>\n\n\n\n<p>Carencia de g\u00e9rmenes, esterilidad o conceptos similares que describen el estado de la cosa: los tratamientos de nuestros productos en relaci\u00f3n con la carencia de g\u00e9rmenes y la esterilidad acordados contractualmente, se realizan de conformidad con el estado actual de la t\u00e9cnica en instalaciones adecuadas para ello. Las instalaciones se mantienen en un alto estado t\u00e9cnico. No podemos garantizar la carencia de g\u00e9rmenes ni la esterilidad en el sentido te\u00f3rico.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abSin manchas\u00bb, \u00abmanchas\u00bb o t\u00e9rminos similares que describan el estado del producto: en algunos casos, solo tenemos una influencia indirecta sobre las propiedades superficiales de las materias primas. Los procesos de fabricaci\u00f3n pueden dar lugar a variaciones de color que se perciben como \u00abmanchas\u00bb. Estas imperfecciones \u00f3pticas suelen tener causas t\u00e9cnicas y no pueden evitarse con un esfuerzo razonable por nuestra parte. Nos esforzamos por conseguir una superficie lo m\u00e1s armoniosa posible con un aspecto uniforme; sin embargo, no siempre podemos evitar las diferencias en la percepci\u00f3n visual. Por lo tanto, estas diferencias no constituyen un defecto en el sentido de las propiedades del producto. No podemos garantizar la ausencia de manchas en sentido te\u00f3rico.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">14.\u00ba Fuero jurisdiccional, lugar de cumplimiento<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>Si el cliente es un comerciante, una persona jur\u00eddica del derecho p\u00fablico o una entidad gestora del patrimonio especial de car\u00e1cter p\u00fablico, el fuero jurisdiccional para todos los litigios derivados de este contrato es Solingen. Lo mismo es de aplicaci\u00f3n en el caso de que el cliente no tenga fuero general en Alemania o su direcci\u00f3n o residencia habitual no sea conocida en el momento de presentaci\u00f3n de la demanda.<\/p>\n\n\n\n<p>Tambi\u00e9n se acuerda Solingen como lugar de cumplimiento para todas las pretensiones derivadas de este contrato y en relaci\u00f3n con \u00e9l; para contratos con consumidores es de aplicaci\u00f3n lo dispuesto en el art. 269 BGB (C\u00f3digo Civil alem\u00e1n).<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">15.\u00ba Derecho aplicable<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>Para la relaci\u00f3n contractual es v\u00e1lido exclusivamente el derecho alem\u00e1n. Las disposiciones de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercader\u00edas no encuentran aplicaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-pixel-headline headlines is-subheadline-bottom has-text-align-left\"><h3 class=\"headline\" style=\"color:\">16.\u00ba Continuaci\u00f3n de la vigencia del contrato en el caso de ineficacia parcial<\/h3><\/div>\n\n\n\n<p>Si una disposici\u00f3n de estas condiciones y los otros acuerdos tomados carecieran de eficacia en el presente o en el futuro, esto no afectar\u00e1 la validez del resto del contrato. Las partes contratantes se comprometen a sustituir la disposici\u00f3n ineficaz por una regulaci\u00f3n que responda al \u00e9xito econ\u00f3mico de la disposici\u00f3n ineficaz en la forma m\u00e1s parecida posible.<\/p>\n\n<\/div><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":26,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":{"0":"post-10393","1":"page","2":"type-page","3":"status-publish","5":"no-featured-image-padding"},"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>CONDICIONES GENERALES - LUTZ BLADES<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"M\u00e1s informaci\u00f3n sobre la GTC de LUTZ BLADES.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/cgc\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"CONDICIONES GENERALES - LUTZ BLADES\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"M\u00e1s informaci\u00f3n sobre la GTC de LUTZ BLADES.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/cgc\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LUTZ BLADES exactly\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-02T08:23:12+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"21 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/cgc\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/cgc\\\/\",\"name\":\"CONDICIONES GENERALES - LUTZ BLADES\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-07-05T11:52:52+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-02T08:23:12+00:00\",\"description\":\"M\u00e1s informaci\u00f3n sobre la GTC de LUTZ BLADES.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/cgc\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/cgc\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/cgc\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"AGB\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"LUTZ BLADES exactly\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"LUTZ BLADES exactly\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/lutz-blades-logo.svg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/lutz-blades-logo.svg\",\"width\":240,\"height\":66,\"caption\":\"LUTZ BLADES exactly\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lutz-blades.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"CONDICIONES GENERALES - LUTZ BLADES","description":"M\u00e1s informaci\u00f3n sobre la GTC de LUTZ BLADES.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/cgc\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"CONDICIONES GENERALES - LUTZ BLADES","og_description":"M\u00e1s informaci\u00f3n sobre la GTC de LUTZ BLADES.","og_url":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/cgc\/","og_site_name":"LUTZ BLADES exactly","article_modified_time":"2026-04-02T08:23:12+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"21 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/cgc\/","url":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/cgc\/","name":"CONDICIONES GENERALES - LUTZ BLADES","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/#website"},"datePublished":"2023-07-05T11:52:52+00:00","dateModified":"2026-04-02T08:23:12+00:00","description":"M\u00e1s informaci\u00f3n sobre la GTC de LUTZ BLADES.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/cgc\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/lutz-blades.com\/es\/cgc\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/cgc\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"AGB"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/#website","url":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/","name":"LUTZ BLADES exactly","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/#organization","name":"LUTZ BLADES exactly","url":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-logo.svg","contentUrl":"https:\/\/lutz-blades.com\/wp-content\/uploads\/lutz-blades-logo.svg","width":240,"height":66,"caption":"LUTZ BLADES exactly"},"image":{"@id":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10393","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10393"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10393\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":110050,"href":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10393\/revisions\/110050"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lutz-blades.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10393"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}